彼はお店の人がテレビを取り付けてくれるまで、その代金を支払うのを延期した。
Sentence Analyzer
English Translation
He held off paying for the television set until the dealer fixed it.
Furigana
Romanji
Kare wa o mise no hito ga terebi o toritsuketekureru made, sono daikin o shiharau no o enkishita.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
御
(お、おん)
honorific/polite/humble prefix
店
(みせ)
store; shop; establishment; restaurant
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
人
(ひと、ヒト)
man; person; human being; mankind; people; human (Homo sapiens); humans as a species; character; personality; man of talent; true man; another person; other people; others; adult
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
テレビ
(テレビ)
television; TV; TV program; TV programme; TV broadcast
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
取り付ける
(とりつける)
to furnish; to install; to get someone's agreement; to patronize; to buy usually from the same store
迄
(まで)
until (a time); till; to; up to; to (a place); as far as; to (an extent); up to; so far as; even; only; merely
其の
(その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
代金
(だいきん)
price; payment; cost; charge; the money; the bill
支払う
(しはらう)
to pay
延期
(えんき)
postponement; adjournment
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: テン、 みせ、 たな
Meanings: store, shop
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: シュ、 と.る、 と.り、 と.り-、 とり、 -ど.り
Meanings: take, fetch, take up
Readings: フ、 つ.ける、 -つ.ける、 -づ.ける、 つ.け、 つ.け-、 -つ.け、 -づ.け、 -づけ、 つ.く、 -づ.く、 つ.き、 -つ.き、 -つき、 -づ.き、 -づき
Meanings: adhere, attach, refer to, append
Readings: ダイ、 タイ、 か.わる、 かわ.る、 かわ.り、 か.わり、 -がわ.り、 -が.わり、 か.える、 よ、 しろ
Meanings: substitute, change, convert, replace, period, age, counter for decades of ages, eras, etc., generation, charge, rate, fee
Readings: キン、 コン、 ゴン、 かね、 かな-、 -がね
Meaning: gold
Readings: シ、 ささ.える、 つか.える、 か.う
Meanings: branch, support, sustain, branch radical (no. 65)
Readings: フツ、 ヒツ、 ホツ、 はら.う、 -はら.い、 -ばら.い
Meanings: pay, clear out, prune, banish, dispose of
Readings: エン、 の.びる、 の.べる、 の.べ、 の.ばす
Meanings: prolong, stretching
Readings: キ、 ゴ
Meanings: period, time, date, term