彼はお母さんの頼みをにべもなくことわった。

Sentence Analyzer

お母さん 頼み にべ なく ことわった

English Translation

He gave a flat refusal to his mother's request.

Furigana

(かれ)はお(かあ)さんの(たの)みをにべもなくことわった。

Romanji

Kare wa okāsan no tanomi o nibe mo naku kotowatta.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
お母さん (おかあさん)
mother
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
頼み (たのみ)
request; favor; favour; reliance; dependence; trust
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
(にべ、ニベ)
drum; croaker (any fish of the family Sciaenidae); Nibe croaker (Nibea mitsukurii)
()
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
無い (ない)
nonexistent; not being (there); unpossessed; unowned; not had; unique; indicates negation, inexperience, unnecessariness or impossibility; not ...; to not be...; to have not ...
断る (ことわる)
to refuse; to reject; to dismiss; to turn down; to decline; to inform; to give notice; to tell in advance; to ask leave; to excuse oneself (from)

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ボ、 はは、 も
Meaning: mother
Readings: ライ、 たの.む、 たの.もしい、 たよ.る
Meanings: trust, request