両地域は宗教と文化が違っている。

Sentence Analyzer

地域 宗教 文化 違っている

English Translation

The two regions differ in religion and culture.

Furigana

(りょう)地域(ちいき)宗教(しゅうきょう)文化(ぶんか)(ちが)っている。

Romanji

Ryō chiiki wa shūkyō to bunka ga chigatteiru.

Words

(りょう)
both (e.g. both shoulders, etc.); ryo (obsolete unit of currency); 41-42 g (one sixteenth of a kin); 2 tan (measure of fabric size); counter for carriages (e.g. in a train); counter for vehicles
地域 (ちいき)
area; region
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
宗教 (しゅうきょう)
religion; religious affiliation; belief; faith; creed; religious activity
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
文化 (ぶんか)
culture; civilization; civilisation; Bunka era (1804.2.11-1818.4.22)
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
違う (ちがう)
to differ (from); to vary; to not be in the usual condition; to not match the correct (answer, etc.); to be different from promised; isn't it?; wasn't it?

Kanji

Readings: リョウ、 てる、 ふたつ
Meanings: both, old Japanese coin, counter for carriages (e.g., in a train), two
Readings: チ、 ジ
Meanings: ground, earth
Reading: イキ
Meanings: range, region, limits, stage, level
Readings: シュウ、 ソウ、 むね
Meanings: religion, sect, denomination, main point, origin, essence
Readings: キョウ、 おし.える、 おそ.わる
Meanings: teach, faith, doctrine
Readings: ブン、 モン、 ふみ、 あや
Meanings: sentence, literature, style, art, decoration, figures, plan, literary radical (no. 67)
Readings: カ、 ケ、 ば.ける、 ば.かす、 ふ.ける、 け.する
Meanings: change, take the form of, influence, enchant, delude, -ization
Readings: イ、 ちが.う、 ちが.い、 ちが.える、 -ちが.える、 たが.う、 たが.える
Meanings: difference, differ