彼はかなりしぶっていたのだが、とにもかくにも彼の弟が申し出を受けてしまったのだ。
Sentence Analyzer
English Translation
He was rather reluctant, but his brother accepted the offer anyway.
Furigana
Romanji
Kare wa kanari shibutteita no da ga, to ni mo kaku ni mo kare no otōto ga mōshide o uketeshimatta no da.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
可也
(かなり)
considerably; fairly; quite
渋る
(しぶる)
to hesitate; to hold back; to balk; to falter; to be reluctant; to be unwilling; to begrudge; to have loose painful bowel movement; to suffer from tenesmus
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
も
(も)
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
斯く
(かく)
like this; such; thus; in this way
弟
(おとうと、おと、おとと、てい)
younger brother; little brother; kid brother; pupil; apprentice
申し出
(もうしで、もうしいで)
proposal; request; claim; report; notice; offer
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
受ける
(うける)
to receive; to get; to catch (e.g. a ball); to be struck by (wind, waves, sunlight, etc.); to sustain (damage); to incur (a loss); to suffer (an injury); to feel (influence); to undergo (e.g. surgery); to take (a test); to accept (a challenge); to be given (e.g. life, talent); to follow; to succeed; to be descended from; to face (south, etc.); to be modified by; to obtain (a pawned item, etc.) by paying a fee; to be well-received; to become popular; to go down well
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: テイ、 ダイ、 デ、 おとうと
Meanings: younger brother, faithful service to elders
Readings: シン、 もう.す、 もう.し-、 さる
Meanings: have the honor to, sign of the monkey, 3-5PM, ninth sign of Chinese zodiac
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude
Readings: ジュ、 う.ける、 -う.け、 う.かる
Meanings: accept, undergo, answer (phone), take, get, catch, receive