料金は、税別で一泊100ドルです。

Sentence Analyzer

料金 税別 どる です

English Translation

The room charge is 100 USD a night plus tax.

Furigana

料金(りょうきん)は、税別(ぜいべつ)(いち)(はく)100ドルです。

Romanji

Ryōkin wa, zeibetsu de ichi haku ichi zero zero doru desu.

Words

料金 (りょうきん)
fee; charge; fare
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
税別 (ぜいべつ)
tax not included (in price); tax separate
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
(いち)
one; best; first; foremost; beginning; start; bottom string (on a shamisen, etc.)
(はく)
counter for nights of a stay
(まる)
circle (sometimes used for zero); 'correct' (when marking); symbol used as a placeholder (either because a number of other words could be used in that position, or because of censorship); period; full stop; maru mark; semivoiced sound; p-sound
ドール (ドール、ドル)
doll; dhole (Cuon alpinus); Indian wild dog
です (です)
be; is

Kanji

Reading: リョウ
Meanings: fee, materials
Readings: キン、 コン、 ゴン、 かね、 かな-、 -がね
Meaning: gold
Reading: ゼイ
Meanings: tax, duty
Readings: ベツ、 わか.れる、 わ.ける
Meanings: separate, branch off, diverge, fork, another, extra, specially
Readings: イチ、 イツ、 ひと-、 ひと.つ
Meanings: one, one radical (no.1)
Readings: ハク、 と.まる、 と.める
Meanings: overnight stay, put up at, ride at anchor