彼はくると約束したが、まだ現れない。

Sentence Analyzer

くる 約束した まだ 現れない

English Translation

He promised to come, but hasn't turned up yet.

Furigana

(かれ)はくると約束(やくそく)したが、まだ(あらわ)れない。

Romanji

Kare wa kuru to yakusokushita ga, mada arawarenai.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
抉る (えぐる、くる)
to gouge; to hollow out; to bore; to excavate; to scoop out; to greatly perturb; to cause emotional pain; to get to the bottom of things; to relentlessly bring the truth to light
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
約束 (やくそく)
promise; agreement; arrangement; one's word; contract; pact; appointment; engagement; date; convention; rule; destiny; fate
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
未だ (まだ、いまだ)
as yet; hitherto; only; still; not yet (with negative verb); more; besides; unfinished; incomplete; not yet finished with
現れる (あらわれる)
to appear; to come in sight; to become visible; to come out; to embody; to materialize; to materialise; to be expressed (e.g. emotions); to become apparent (e.g. trends, effects)

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ヤク、 つづ.まる、 つづ.める、 つづま.やか
Meanings: promise, approximately, shrink
Readings: ソク、 たば、 たば.ねる、 つか、 つか.ねる
Meanings: bundle, sheaf, ream, tie in bundles, govern, manage, control
Readings: ゲン、 あらわ.れる、 あらわ.す、 うつつ、 うつ.つ
Meanings: present, existing, actual