This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

彼はこのごろ影を潜めてる。

Sentence Analyzer

このごろ 潜めてる

English Translation

He is out of circulation these days.

Furigana

(かれ)はこのごろ(かげ)(ひそ)めてる。

Romanji

Kare wa konogoro kage o hisometeru.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
この頃 (このごろ、このころ)
recently; nowadays; these days; now; at present
(かげ)
shadow; silhouette; figure; shape; reflection; image; ominous sign; light (stars, moon); trace; shadow (of one's former self)
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
潜める (ひそめる)
to hide; to conceal; to lower volume (of a sound or one's voice) so as not to be heard; to become quiet and inconspicuous

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: エイ、 かげ
Meanings: shadow, silhouette, phantom
Readings: セン、 ひそ.む、 もぐ.る、 かく.れる、 くぐ.る、 ひそ.める
Meanings: submerge, conceal, hide, lower (voice), hush