彼はこのごろ頭がぼけてきた。

Sentence Analyzer

このごろ ぼけてきた

English Translation

He had grown senile recently.

Furigana

(かれ)はこのごろ(あたま)がぼけてきた。

Romanji

Kare wa konogoro atama ga boketekita.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
この頃 (このごろ、このころ)
recently; nowadays; these days; now; at present
(あたま、かしら)
head; hair (on one's head); mind; brains; intellect; leader; chief; boss; captain; top; tip; beginning; start; head; person; top structural component of a kanji
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
呆ける (ぼける、ほうける、ボケる)
to grow senile; to be childish with age; to be mentally slow; to be befuddled; to play stupid; to say something stupid (oft. on purpose; esp. as part of a comedic routine); to become engrossed (in something)

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: トウ、 ズ、 ト、 あたま、 かしら、 -がしら、 かぶり
Meanings: head, counter for large animals