彼はこの機械の操作が大変進歩する。

Sentence Analyzer

この 機械 操作 大変 進歩する

English Translation

He made good progress in handling this machine.

Furigana

(かれ)はこの機械(きかい)操作(そうさ)大変(たいへん)進歩(しんぽ)する。

Romanji

Kare wa kono kikai no sōsa ga taihen shinposuru.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
此の (この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
機械 (きかい)
machine; mechanism; instrument; appliance; apparatus
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
操作 (そうさ)
operation; management; processing; manipulating to one's benefit; to operate; to manipulate; to fiddle (e.g. the books)
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
大変 (たいへん)
very; greatly; immense; enormous; great; serious; grave; dreadful; terrible; difficult; hard; major incident; disaster
進歩 (しんぽ)
progress; advance; improvement; development

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: キ、 はた
Meanings: loom, mechanism, machine, airplane, opportunity, potency, efficacy, occasion
Readings: カイ、 かせ
Meanings: contraption, fetter, machine, instrument
Readings: ソウ、 サン、 みさお、 あやつ.る
Meanings: maneuver, manipulate, operate, steer, chastity, virginity, fidelity
Readings: サク、 サ、 つく.る、 つく.り、 -づく.り
Meanings: make, production, prepare, build
Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big
Readings: ヘン、 か.わる、 か.わり、 か.える
Meanings: unusual, change, strange
Readings: シン、 すす.む、 すす.める
Meanings: advance, proceed, progress, promote
Readings: ホ、 ブ、 フ、 ある.く、 あゆ.む
Meanings: walk, counter for steps