彼はしつこく退職を迫られました。
Sentence Analyzer
English Translation
He was hounded into quitting.
Furigana
Romanji
Kare wa shitsukoku taishoku o semararemashita.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
しつこい
(しつこい、しつっこい)
insistent; obstinate; persistent; tenacious; too rich (taste, etc.); fatty; heavy; greasy
退職
(たいしょく)
retirement (from office); resignation
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
迫る
(せまる、せる)
to approach; to draw near; to be imminent; to press (someone for something); to urge; to compel