彼はずいぶんと酒を飲むが、いつも酔っていないように見える。

Sentence Analyzer

ずいぶん 飲む いつも 酔っていない ように 見える

English Translation

He drinks a lot but always seems sober.

Furigana

(かれ)はずいぶんと(さけ)()むが、いつも()っていないように()える。

Romanji

Kare wa zuibun to sake o nomu ga, itsumo yotteinai yōni mieru.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
随分 (ずいぶん)
very; extremely; surprisingly; considerably; contemptible; reprehensible
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
(さけ、ささ、き、くし、しゅ)
alcohol; sake
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
飲む (のむ)
to drink; to gulp; to swallow; to take (medicine); to smoke (tobacco); to engulf; to overwhelm; to keep down; to suppress; to accept (e.g. demand, condition); to make light of; to conceal
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
何時も (いつも)
always; usually; every time; never
酔う (よう)
to get drunk; to become intoxicated; to feel sick (e.g. in a vehicle); to become nauseated; to be elated; to be exalted; to be spellbound; to be in raptures
様に (ように)
in order to (e.g. meet goal); so that; take care (so as); hoping or wishing for something
見える (まみえる)
to have an audience; to meet; to see; to face (an enemy); to confront; to serve (esp. as one's wife)

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: シュ、 さけ、 さか-
Meanings: sake, alcohol
Readings: イン、 オン、 の.む、 -の.み
Meanings: drink, smoke, take
Readings: スイ、 よ.う、 よ.い、 よ
Meanings: drunk, feel sick, poisoned, elated, spellbound
Readings: ケン、 み.る、 み.える、 み.せる
Meanings: see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible