猟犬たちはキツネの匂いの跡をたどった。
Sentence Analyzer
English Translation
The hunting dogs followed the scent of the fox.
Furigana
Romanji
Ryōkentachi wa kitsune no nioi no ato o tadotta.
Words
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
狐
(きつね、けつね、きつ、キツネ)
fox (esp. the red fox, Vulpes vulpes); fox (i.e. a sly person); soba or udon topped with deep-fried tofu; light brown
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
匂い
(におい)
odour; odor; scent; smell; stench; aura; whiff; smacks of ...; sense; flavour; flavor
跡
(あと)
trace; tracks; mark; sign; remains; ruins; scar
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
辿る
(たどる)
to follow (road); to pursue (course); to follow up; to follow (hyperlink)