猟師は熊の足跡をたどった。
Sentence Analyzer
English Translation
The hunter followed the bear's tracks.
Furigana
Romanji
Ryōshi wa kuma no ashiato o tadotta.
Words
猟師
(りょうし)
hunter; huntsman
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
熊
(くま)
bear (animal)
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
足跡
(あしあと、そくせき)
footprints; record of page visitors (e.g. in social networking sites)
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
辿る
(たどる)
to follow (road); to pursue (course); to follow up; to follow (hyperlink)
Kanji
Readings: リョウ、 レフ、 かり、 か.る
Meanings: game-hunting, shooting, game, bag
Readings: シ、 いくさ
Meanings: expert, teacher, master, model, exemplar, army (incl. counter), war
Readings: ユウ、 くま
Meaning: bear
Readings: ソク、 あし、 た.りる、 た.る、 た.す
Meanings: leg, foot, be sufficient, counter for pairs of footwear
Readings: セキ、 あと
Meanings: tracks, mark, print, impression