This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

彼はすっかり商売に打ち込んでいる。

Sentence Analyzer

すっかり 商売 打ち込んでいる

English Translation

He is completely absorbed in his business.

Furigana

(かれ)はすっかり商売(しょうばい)()()んでいる。

Romanji

Kare wa sukkari shōbai ni uchikondeiru.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
すっかり (すっかり)
all; completely; thoroughly
商売 (しょうばい)
trade; business; commerce; transaction; occupation
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
打ち込む (うちこむ)
to drive in (e.g. nail, stake); to hammer in; to hit (a ball, etc.); to drive; to smash; to fire into (e.g. a crowd); to launch (e.g. missiles); to lob (e.g. grenades); to input (data); to enter; to devote oneself to; to go heart and soul into; to throw oneself into; to go head over heels for; to practice hitting (baseball, tennis, etc.); to hit (an opponent in kendo, boxing, etc.); to get a blow in; to invade one's opponent's territory (in the game of go); to place a stone in an opponent's formation; to pour (concrete, etc.) into a form

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ショウ、 あきな.う
Meanings: make a deal, selling, dealing in, merchant
Readings: バイ、 う.る、 う.れる
Meaning: sell
Readings: ダ、 ダアス、 う.つ、 う.ち-、 ぶ.つ
Meanings: strike, hit, knock, pound, dozen
Readings: -こ.む、 こ.む、 こ.み、 -こ.み、 こ.める
Meanings: crowded, mixture, in bulk, included, (kokuji)