彼はその詩から一節を抜粋した。

Sentence Analyzer

その から 一節 抜粋した

English Translation

He extracted a passage from the poem.

Furigana

(かれ)はその()から一節(いっせつ)抜粋(ばっすい)した。

Romanji

Kare wa sono shi kara issetsu o bassuishita.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
()
poem; verse of poetry
から (から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
一節 (いっせつ、ひとふし)
a verse (e.g. in the Bible); stanza; paragraph; passage; a joint; section; a tune; note; strain; measure
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
抜粋 (ばっすい)
extract; excerpt; selection

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: シ、 うた
Meanings: poem, poetry
Readings: イチ、 イツ、 ひと-、 ひと.つ
Meanings: one, one radical (no.1)
Readings: セツ、 セチ、 ふし、 -ぶし、 のっと
Meanings: node, season, period, occasion, verse, clause, stanza, honor, joint, knuckle, knob, knot, tune, melody
Readings: バツ、 ハツ、 ハイ、 ぬ.く、 -ぬ.く、 ぬ.き、 ぬ.ける、 ぬ.かす、 ぬ.かる
Meanings: slip out, extract, pull out, pilfer, quote, remove, omit
Readings: スイ、 いき
Meanings: chic, style, purity, essence, pith, cream, elite, choice