彼はその事故で首を痛めた。

Sentence Analyzer

その 事故 痛めた

English Translation

He got his neck broken in the accident.

Furigana

(かれ)はその事故(じこ)(くび)(いた)めた。

Romanji

Kare wa sono jiko de kubi o itameta.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
事故 (じこ、ことゆえ)
accident; incident; trouble; circumstances; reasons
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
(くび、クビ)
neck; head; dismissal; discharge; firing (from a job)
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
痛める (いためる)
to hurt; to injure; to cause pain; to harm; to damage; to spoil; to worry; to bother; to be grieved over; to afflict; to cause financial loss; to hurt one's pocket

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジ、 ズ、 こと、 つか.う、 つか.える
Meanings: matter, thing, fact, business, reason, possibly
Readings: コ、 ゆえ、 ふる.い、 もと
Meanings: happenstance, especially, intentionally, reason, cause, circumstances, the late, therefore, consequently
Readings: シュ、 くび
Meanings: neck, counter for songs and poems
Readings: ツウ、 いた.い、 いた.む、 いた.ましい、 いた.める
Meanings: pain, hurt, damage, bruise