良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
Sentence Analyzer
English Translation
        France can't be matched for good wine.
    
Furigana
Romanji
        Ryōshitsu no budōshu de wa Furansu ni tachiuchi dekiru kuni wa nai.
    
Words
            
                良質
            
            
                (りょうしつ)
            
        
        
            good quality; fine quality; superior quality; high quality
        
    
            
                の
            
            
                (の)
            
        
        
            indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
        
    
            
                葡萄酒
            
            
                (ぶどうしゅ、ブドウしゅ)
            
        
        
            (grape) wine
        
    
            
                で
            
            
                (で、にて)
            
        
        
            indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                仏蘭西
            
            
                (フランス)
            
        
        
            France
        
    
            
                に
            
            
                (に)
            
        
        
            at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
        
    
            
                太刀打ち
            
            
                (たちうち)
            
        
        
            crossing swords; opposition; contention
        
    
            
                出来る
            
            
                (できる)
            
        
        
            to be able (in a position) to do; to be up to the task; to be ready; to be completed; to be made; to be built; to be good at; to be permitted (to do); to become intimate; to take up (with somebody); to grow; to be raised; to become pregnant
        
    
            
                国
            
            
                (くに)
            
        
        
            country; state; region; national government; central government; home (i.e. hometown, home country); province (of Japan); land; earth
        
    
            
                ない
            
            
                (ない)
            
        
        
            not; emphatic suffix
        
    Kanji
Readings: リョウ、 よ.い、 -よ.い、 い.い、 -い.い
                        Meanings: good, pleasing, skilled
                    Readings: シツ、 シチ、 チ、 たち、 ただ.す、 もと、 わりふ
                        Meanings: substance, quality, matter, temperament
                    Readings: シュ、 さけ、 さか-
                        Meanings: sake, alcohol
                    Readings: タイ、 タ、 ふと.い、 ふと.る
                        Meanings: plump, thick, big around
                    Readings: トウ、 かたな、 そり
                        Meanings: sword, saber, knife
                    Readings: ダ、 ダアス、 う.つ、 う.ち-、 ぶ.つ
                        Meanings: strike, hit, knock, pound, dozen
                    Readings: コク、 くに
                        Meaning: country