彼はその賞を最高の栄誉だと感じている。

Sentence Analyzer

その 最高 栄誉 感じている

English Translation

He feels the prize to be the superior.

Furigana

(かれ)はその(しょう)最高(さいこう)栄誉(えいよ)だと(かん)じている。

Romanji

Kare wa sono shō o saikō no eiyo da to kanjiteiru.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
(しょう)
prize; award
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
最高 (さいこう)
highest; supreme; the most
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
栄誉 (えいよ)
honour; honor
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
感じる (かんじる)
to feel; to sense; to experience

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ショウ、 ほ.める
Meanings: prize, reward, praise
Readings: サイ、 シュ、 もっと.も、 つま
Meanings: utmost, most, extreme
Readings: コウ、 たか.い、 たか、 -だか、 たか.まる、 たか.める
Meanings: tall, high, expensive
Readings: エイ、 ヨウ、 さか.える、 は.え、 -ば.え、 は.える、 え
Meanings: flourish, prosperity, honor, glory, splendor
Readings: ヨ、 ほま.れ、 ほ.める
Meanings: reputation, praise, honor, glory
Reading: カン
Meanings: emotion, feeling, sensation