彼はその木から枯れ枝を切り取った。

Sentence Analyzer

その から 枯れ枝 切り取った

English Translation

He cut away the dead branches from the tree.

Furigana

(かれ)はその()から()(えだ)()()った。

Romanji

Kare wa sono ki kara kareeda o kiritotta.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
()
tree; shrub; bush; wood; timber
から (から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
枯れ枝 (かれえだ)
dead branch (or twig, etc.); withered branch
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
切り取る (きりとる)
to cut off; to excise; to tear off; to cut out; to whittle down; to tear out; to cut down; to amputate

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ボク、 モク、 き、 こ-
Meanings: tree, wood
Readings: コ、 か.れる、 か.らす
Meanings: wither, die, dry up, be seasoned
Readings: シ、 えだ
Meanings: bough, branch, twig, limb, counter for branches
Readings: セツ、 サイ、 き.る、 -き.る、 き.り、 -き.り、 -ぎ.り、 き.れる、 -き.れる、 き.れ、 -き.れ、 -ぎ.れ
Meanings: cut, cutoff, be sharp
Readings: シュ、 と.る、 と.り、 と.り-、 とり、 -ど.り
Meanings: take, fetch, take up