彼はダイアナの歌に非常に感銘を受けたので、彼女にラジオで歌うように依頼した。

Sentence Analyzer

ダイアナ 非常 感銘 受けた ので 彼女 ラジオ 歌う ように 依頼した

English Translation

Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio.

Furigana

(かれ)はダイアナの(うた)非常(ひじょう)感銘(かんめい)()けたので、彼女(かのじょ)にラジオで(うた)うように依頼(いらい)した。

Romanji

Kare wa Daiana no uta ni hijō ni kanmei o uketa node, kanojo ni rajio de utau yōni iraishita.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(うた)
song; classical Japanese poetry (esp. tanka); modern poetry
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
非常 (ひじょう)
emergency; extraordinary; unusual
感銘 (かんめい)
deep impression
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
受ける (うける)
to receive; to get; to catch (e.g. a ball); to be struck by (wind, waves, sunlight, etc.); to sustain (damage); to incur (a loss); to suffer (an injury); to feel (influence); to undergo (e.g. surgery); to take (a test); to accept (a challenge); to be given (e.g. life, talent); to follow; to succeed; to be descended from; to face (south, etc.); to be modified by; to obtain (a pawned item, etc.) by paying a fee; to be well-received; to become popular; to go down well
ので (ので、んで)
that being the case; because of ...; the reason is ....; given that...
彼女 (かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
ラジオ (ラジオ)
radio
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
歌う (うたう)
to sing; to sing (one's praises in a poem, etc.); to compose a poem; to recite a poem
様に (ように)
in order to (e.g. meet goal); so that; take care (so as); hoping or wishing for something
依頼 (いらい)
request; commission; dispatch; despatch; dependence; trust

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: カ、 うた、 うた.う
Meanings: song, sing
Readings: ヒ、 あら.ず
Meanings: un-, mistake, negative, injustice, non-
Readings: ジョウ、 つね、 とこ-
Meanings: usual, ordinary, normal, regular
Reading: カン
Meanings: emotion, feeling, sensation
Reading: メイ
Meanings: inscription, signature (of artisan)
Readings: ジュ、 う.ける、 -う.け、 う.かる
Meanings: accept, undergo, answer (phone), take, get, catch, receive
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: イ、 エ、 よ.る
Meanings: reliant, depend on, consequently, therefore, due to
Readings: ライ、 たの.む、 たの.もしい、 たよ.る
Meanings: trust, request