彼はたった一言しか言わなかったのに、それが彼女の心を痛く傷つけた。
Sentence Analyzer
English Translation
Although he said only one word, it cut her up badly.
Furigana
Romanji
Kare wa tatta hitokoto shika iwanakatta noni, sore ga kanojo no kokoro o itaku kizutsuketa.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
たった
(たった)
only; merely; but; no more than
一言
(ひとこと、いちげん、いちごん)
single word; a few words; brief comment
しか
(しか)
only; nothing but
言う
(いう、ゆう)
to say; to utter; to declare; to name; to call; to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise
のに
(のに)
although; when; and yet; despite this; in spite of; even though; but even so; but even then; however; nevertheless; for all that; notwithstanding that; while; if only; I wish; I tell you; you should do; in order to
其れ
(それ)
that (indicating an item or person near the listener, the action of the listener, or something on their mind); it; that time; then; there (indicating a place near the listener); you
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
彼女
(かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
心
(こころ)
mind; heart; spirit; the meaning of a phrase (riddle, etc.)
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
痛い
(いたい)
painful; sore; exceeding
傷付ける
(きずつける)
to wound; to injure; to hurt someone's feelings (pride, etc.); to damage; to chip; to scratch
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: イチ、 イツ、 ひと-、 ひと.つ
Meanings: one, one radical (no.1)
Readings: ゲン、 ゴン、 い.う、 こと
Meanings: say, word
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: シン、 こころ、 -ごころ
Meanings: heart, mind, spirit, heart radical (no. 61)
Readings: ツウ、 いた.い、 いた.む、 いた.ましい、 いた.める
Meanings: pain, hurt, damage, bruise
Readings: ショウ、 きず、 いた.む、 いた.める
Meanings: wound, hurt, injure, impair, pain, injury, cut, gash, scar, weak point