彼はたまたま珍しい蝶を見つけた。

Sentence Analyzer

たまたま 珍しい 見つけた

English Translation

He happened to catch sight of a rare butterfly.

Furigana

(かれ)はたまたま(めずら)しい(ちょう)()つけた。

Romanji

Kare wa tamatama mezurashii chō o mitsuketa.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
偶々 (たまたま)
casually; unexpectedly; accidentally; by chance
珍しい (めずらしい)
unusual; rare; curious; new; novel; fine (e.g. gift)
(ちょう、チョウ)
butterfly
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
見つける (みつける、みっける)
to discover; to find (e.g. an error in a book); to come across; to detect; to spot; to locate; to find (e.g. something missing); to find fault; to be used to seeing; to be familiar with

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: チン、 めずら.しい、 たから
Meanings: rare, curious, strange
Reading: チョウ
Meaning: butterfly
Readings: ケン、 み.る、 み.える、 み.せる
Meanings: see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible