彼はチームの誰にも劣らず足が速かった。

Sentence Analyzer

チーム 劣らず 速かった

English Translation

He ran as fast as any boy in the team.

Furigana

(かれ)はチームの(だれ)にも(おと)らず(あし)(はや)かった。

Romanji

Kare wa chi-mu no dare ni mo otorazu ashi ga hayakatta.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
チーム (チーム、ティーム)
team
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(だれ、たれ、た)
who
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
()
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
劣る (おとる)
to be inferior to; to be less good at; to fall behind
(あし)
foot; leg; gait; pace; bottom structural component (i.e. radical) of a kanji; means of transportation; money; coin
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
早い (はやい)
fast; quick; hasty; brisk; early (in the day, etc.); premature; (too) soon; not yet; (too) early; easy; simple; quick

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: スイ、 だれ、 たれ、 た
Meanings: who, someone, somebody
Readings: レツ、 おと.る
Meanings: inferiority, be inferior to, be worse
Readings: ソク、 あし、 た.りる、 た.る、 た.す
Meanings: leg, foot, be sufficient, counter for pairs of footwear
Readings: ソク、 はや.い、 はや-、 はや.める、 すみ.やか
Meanings: quick, fast