良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。
Sentence Analyzer
English Translation
Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such.
Furigana
Romanji
Yoi isha wa kanja ni setsumeisuru toki, jintai mokei o tsukau nado shite, wakari yasuku setsumeishitekureru.
Words
良い
(よい)
good; excellent; fine; nice; pleasant; agreeable; sufficient (can be used to turn down an offer); ready; prepared; profitable (e.g. deal, business offer, etc.); beneficial; OK
医者
(いしゃ)
(medical) doctor; physician
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
患者
(かんじゃ)
(a) patient
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
説明
(せつめい)
explanation; exposition
時
(とき)
time; hour; moment; occasion; case; chance; opportunity; season; the times; the age; the day; tense
人体
(じんたい)
human body
模型
(もけい)
model; dummy; maquette
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
使う
(つかう)
to use (a thing, method, etc.); to make use of; to put to use; to use (a person, animal, puppet, etc.); to employ; to handle; to manage; to manipulate; to use (time, money, etc.); to spend; to consume; to use (language); to speak
等
(など)
et cetera; etc.; and the like; and so forth; or something; the likes of
為る
(する)
to do; to cause to become; to make (into); to turn (into); to serve as; to act as; to work as; to wear (clothes, a facial expression, etc.); to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; to decide on; to choose; to be sensed (of a smell, noise, etc.); to be (in a state, condition, etc.); to be worth; to cost; to pass (of time); to elapse; verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to
分かる
(わかる)
to understand; to comprehend; to grasp; to see; to get; to follow; to become clear; to be known; to be discovered; to be realized; to be realised; to be found out
易い
(やすい)
easy; likely to ..., have a tendency to ...; easy to ...
Kanji
Readings: リョウ、 よ.い、 -よ.い、 い.い、 -い.い
Meanings: good, pleasing, skilled
Readings: イ、 い.やす、 い.する、 くすし
Meanings: doctor, medicine
Readings: シャ、 もの
Meanings: someone, person
Readings: カン、 わずら.う
Meanings: afflicted, disease, suffer from, be ill
Readings: セツ、 ゼイ、 と.く
Meanings: opinion, theory, explanation, rumor
Readings: メイ、 ミョウ、 ミン、 あ.かり、 あか.るい、 あか.るむ、 あか.らむ、 あき.らか、 あ.ける、 -あ.け、 あ.く、 あ.くる、 あ.かす
Meanings: bright, light
Readings: ジ、 とき、 -どき
Meanings: time, hour
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: タイ、 テイ、 からだ、 かたち
Meanings: body, substance, object, reality, counter for images
Readings: モ、 ボ
Meanings: imitation, copy, mock
Readings: ケイ、 かた、 -がた
Meanings: mould, type, model
Readings: シ、 つか.う、 つか.い、 -つか.い、 -づか.い
Meanings: use, send on a mission, order, messenger, envoy, ambassador, cause