彼はどちらの道を選ぶべきか迷った。

Sentence Analyzer

どちら 選ぶ べき 迷った

English Translation

He was at a loss which way to take.

Furigana

(かれ)はどちらの(みち)(えら)ぶべきか(まよ)った。

Romanji

Kare wa dochira no michi o erabu beki ka mayotta.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
何方 (どちら、どっち、いずかた、いずち、どち、いずし、なにざま)
which way; which direction; where; which one (esp. of two alternatives); who
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(みち)
road; street; way; path; course; route; lane; distance; ways (e.g. "a long ways"); the way (of proper conduct, etc.); one's way; morals; teachings (esp. Confucian or Buddhist); dogma; field (of medicine, etc.); subject; way; method; means
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
選ぶ (えらぶ)
to choose; to select
可し (べし)
shall; should; must
()
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
迷う (まよう)
to lose one's way; to waver; to hesitate; to be of two minds over; to be puzzled; to be perplexed; to give into temptation; to lose control of oneself; to turn in one's grave

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ドウ、 トウ、 みち
Meanings: road-way, street, district, journey, course, moral, teachings
Readings: セン、 えら.ぶ
Meanings: elect, select, choose, prefer
Readings: メイ、 まよ.う
Meanings: astray, be perplexed, in doubt, lost, err, illusion