This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

彼はとても利口な少年だったので、他の人は彼を誉めた。

Sentence Analyzer

とても 利口な 少年 だった ので 誉めた

English Translation

He was such a bright boy others admired him.

Furigana

(かれ)はとても利口(りこう)少年(しょうねん)だったので、()(ひと)(かれ)()めた。

Romanji

Kare wa totemo rikōna shōnen datta node, ta no hito wa kare o hometa.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
迚も (とても、とっても)
very; awfully; exceedingly; (not) at all; by no means; simply (cannot)
利口 (りこう)
clever; intelligent; wise; bright; sharp; sensible; smart; shrewd; well-behaved (of kids, animals, etc); obedient; good; good (with words)
少年 (しょうねん)
boy; juvenile; young boy; youth; lad
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
ので (ので、んで)
that being the case; because of ...; the reason is ....; given that...
()
other (esp. people and abstract matters)
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(ひと、ヒト)
man; person; human being; mankind; people; human (Homo sapiens); humans as a species; character; personality; man of talent; true man; another person; other people; others; adult
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
褒める (ほめる)
to praise; to admire; to speak well

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: リ、 き.く
Meanings: profit, advantage, benefit
Readings: コウ、 ク、 くち
Meaning: mouth
Readings: ショウ、 すく.ない、 すこ.し
Meanings: few, little
Readings: ネン、 とし
Meanings: year, counter for years
Readings: タ、 ほか
Meanings: other, another, the others
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: ヨ、 ほま.れ、 ほ.める
Meanings: reputation, praise, honor, glory