彼はなかなか折り合って行きにくい人だ。

Sentence Analyzer

なかなか 折り合って行き にくい

English Translation

He is the person who is difficult to come to terms with.

Furigana

(かれ)はなかなか()()って()きにくい(ひと)だ。

Romanji

Kare wa nakanaka oriatteiki nikui hito da.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
中中 (なかなか)
very; considerably; easily; readily; fairly; quite; highly; rather; by no means (with negative verb); not readily; middle; half-way point; excellent; wonderful; very good
折り合う (おりあう)
to compromise
憎い (にくい)
hateful; abominable; poor-looking; detestable; amazing; fantastic; admirable; lovely; wonderful
(ひと、ヒト)
man; person; human being; mankind; people; human (Homo sapiens); humans as a species; character; personality; man of talent; true man; another person; other people; others; adult
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: セツ、 お.る、 おり、 お.り、 -お.り、 お.れる
Meanings: fold, break, fracture, bend, yield, submit
Readings: ゴウ、 ガッ、 カッ、 あ.う、 -あ.う、 あ.い、 あい-、 -あ.い、 -あい、 あ.わす、 あ.わせる、 -あ.わせる
Meanings: fit, suit, join, 0.1
Readings: コウ、 ギョウ、 アン、 い.く、 ゆ.く、 -ゆ.き、 -ゆき、 -い.き、 -いき、 おこな.う、 おこ.なう
Meanings: going, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person