彼はなぜそんな大金を求めたのか。

Sentence Analyzer

なぜ そんな 大金 求めた

English Translation

Why did he ask for so much money?

Furigana

(かれ)はなぜそんな大金(たいきん)(もと)めたのか。

Romanji

Kare wa naze sonna taikin o motometa no ka.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
何故 (なぜ、なにゆえ)
why; how
そんな (そんな)
such (about the actions of the listener, or about ideas expressed or understood by the listener); like that; that sort of
大金 (たいきん、おおがね)
large amount of money; great cost
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
求める (もとめる)
to want; to wish for; to request; to demand; to seek; to search for; to pursue (pleasure); to hunt (a job); to purchase; to buy
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big
Readings: キン、 コン、 ゴン、 かね、 かな-、 -がね
Meaning: gold
Readings: キュウ、 グ、 もと.める
Meanings: request, want, wish for, require, demand