彼はヒザの力が抜けた。

Sentence Analyzer

ひざ 抜けた

English Translation

His knee gave.

Furigana

(かれ)はヒザの(ちから)()けた。

Romanji

Kare wa hiza no chikara ga nuketa.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(ひざ)
knee; lap; knee and thigh (while sitting)
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(ちから)
force; strength; might; vigour (vigor); energy; capability; ability; proficiency; capacity; faculty; efficacy; effect; effort; endeavours (endeavors); exertions; power; authority; influence; good offices; agency; support; help; aid; assistance; stress; emphasis; means; resources
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
抜ける (ぬける)
to come out; to fall out; to be omitted; to be missing; to escape; to come loose; to fade; to discolour; to wear a hole (e.g. clothes); to leave (e.g. a meeting); to be clear; to be transparent (e.g. of the sky); to be stupid; to be absentminded; to be careless; to be inattentive; to exit (a program loop)

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: リョク、 リキ、 リイ、 ちから
Meanings: power, strength, strong, strain, bear up, exert
Readings: バツ、 ハツ、 ハイ、 ぬ.く、 -ぬ.く、 ぬ.き、 ぬ.ける、 ぬ.かす、 ぬ.かる
Meanings: slip out, extract, pull out, pilfer, quote, remove, omit