彼はひざをついて故人の霊に祈りを捧げた。

Sentence Analyzer

ひざ ついて 故人 祈り 捧げた

English Translation

He got down on his knees and prayed for the souls of the deceased.

Furigana

(かれ)はひざをついて故人(こじん)(れい)(いの)りを(ささ)げた。

Romanji

Kare wa hiza o tsuite kojin no rei ni inori o sasageta.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(ひざ)
knee; lap; knee and thigh (while sitting)
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
注ぐ (つぐ)
(usu. written as kana when referring to a solid) to pour (into a vessel); to fill; to dish out food or drink
故人 (こじん)
the deceased; the departed
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(れい)
soul; spirit; departed soul; ghost
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
祈り (いのり)
prayer; supplication
捧げる (ささげる)
to lift up; to give; to offer; to consecrate; to devote; to sacrifice; to dedicate

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: コ、 ゆえ、 ふる.い、 もと
Meanings: happenstance, especially, intentionally, reason, cause, circumstances, the late, therefore, consequently
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: レイ、 リョウ、 たま
Meanings: spirits, soul
Readings: キ、 いの.る
Meanings: pray, wish
Readings: ホウ、 ささ.げる
Meanings: lift up, give, offer, consecrate, sacrifice, dedicate