彼はベッドまで足を引き摺っていった。

Sentence Analyzer

べっど まで 引き摺っていった

English Translation

He dragged himself to bed.

Furigana

(かれ)はベッドまで(あし)(ひず)()っていった。

Romanji

Kare wa beddo made ashi o hikizutteitta.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
ヘッド (ヘッド)
head
(まで)
until (a time); till; to; up to; to (a place); as far as; to (an extent); up to; so far as; even; only; merely
(あし)
foot; leg; gait; pace; bottom structural component (i.e. radical) of a kanji; means of transportation; money; coin
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
引きずる (ひきずる)
to drag along; to pull; to force someone along; to prolong; to drag out; to influence strongly; to seduce

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ソク、 あし、 た.りる、 た.る、 た.す
Meanings: leg, foot, be sufficient, counter for pairs of footwear
Readings: イン、 ひ.く、 ひ.き、 ひ.き-、 -び.き、 ひ.ける
Meanings: pull, tug, jerk, admit, install, quote, refer to
Readings: ショウ、 シュウ、 ロウ、 す.る、 ひだ
Meanings: rub, fold, print (on cloth)