彼はぼんやり暮していたら、いつか40歳になった。

Sentence Analyzer

ぼんやり 暮していたら いつか なった

English Translation

He lived idly and found himself already forty years old.

Furigana

(かれ)はぼんやり(くら)していたら、いつか40(さい)になった。

Romanji

Kare wa bon'yari kurashiteitara, itsuka yon zero sai ni natta.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
ぼんやり (ぼんやり)
dimly; faintly; indistinctly; vaguely; absentmindedly; vacantly; carelessly; idly; aimlessly; absence of mind; fool; blockhead; dunce
暮らす (くらす)
to live; to get along; to spend (time)
何時か (いつか)
sometime; someday; one day; some time or other; the other day; in due course; in time
(し、よん、よ)
four
(まる)
circle (sometimes used for zero); 'correct' (when marking); symbol used as a placeholder (either because a number of other words could be used in that position, or because of censorship); period; full stop; maru mark; semivoiced sound; p-sound
(さい)
-years-old; ability; gift; talent; aptitude; genius
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
成る (なる)
to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ボ、 く.れる、 く.らす
Meanings: evening, twilight, season's end, livelihood, make a living, spend time
Readings: サイ、 セイ、 とし、 とせ、 よわい
Meanings: year-end, age, occasion, opportunity