彼はまるで犯人を知っているかのような話しぶりだ。

Sentence Analyzer

まるで 犯人 知っている ような 話しぶり

English Translation

He speaks as if he knew the criminal.

Furigana

(かれ)はまるで犯人(はんにん)()っているかのような(はな)しぶりだ。

Romanji

Kare wa marude hannin o shitteiru ka no yōna hanashiburi da.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
丸で (まるで)
quite; entirely; completely; at all; as if; as though; just like
犯人 (はんにん)
offender; criminal
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
知る (しる)
to be aware of; to know; to be conscious of; to cognize; to cognise; to notice; to feel; to understand; to comprehend; to grasp; to remember; to be acquainted with (a procedure); to experience; to go through; to learn; to be acquainted with (a person); to get to know; to concern
()
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
様だ (ようだ)
(usu. at sentence-end) seeming to be; appearing to be; like; similar to; in order to (e.g. meet goal); so that; indicates hope, wish, request or mild command
話し振り (はなしぶり)
one's way of talking
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ハン、 ボン、 おか.す
Meanings: crime, sin, offense
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: チ、 し.る、 し.らせる
Meanings: know, wisdom
Readings: ワ、 はな.す、 はなし
Meanings: tale, talk