彼はもう昔のような内気な少年ではない。
Sentence Analyzer
English Translation
He is not the shy boy he used to be.
Furigana
Romanji
Kare wa mō mukashi no yōna uchikina shōnen de wa nai.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
もう
(もう)
now; soon; shortly; before long; presently; already; yet; by now; (not) anymore; further; more; again; another; the other; interjection used to strengthen expression of an emotion (often exasperation)
昔
(むかし)
olden days; former
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
様だ
(ようだ)
(usu. at sentence-end) seeming to be; appearing to be; like; similar to; in order to (e.g. meet goal); so that; indicates hope, wish, request or mild command
内気
(うちき)
bashfulness; shyness; reserve; timidity
少年
(しょうねん)
boy; juvenile; young boy; youth; lad
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
ない
(ない)
not; emphatic suffix
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: セキ、 シャク、 むかし
Meanings: once upon a time, antiquity, old times
Readings: ナイ、 ダイ、 うち
Meanings: inside, within, between, among, house, home
Readings: キ、 ケ、 いき
Meanings: spirit, mind, air, atmosphere, mood
Readings: ショウ、 すく.ない、 すこ.し
Meanings: few, little
Readings: ネン、 とし
Meanings: year, counter for years