彼はもはや両親には頼っていなかった。
Sentence Analyzer
English Translation
He was no longer dependent on his parents.
Furigana
Romanji
Kare wa mohaya ryōshin ni wa tayotteinakatta.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
最早
(もはや)
already; now; no longer; not any more
両親
(りょうしん、ふたおや)
parents; both parents
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
頼る
(たよる)
to rely on; to have recourse to; to depend on
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: リョウ、 てる、 ふたつ
Meanings: both, old Japanese coin, counter for carriages (e.g., in a train), two
Readings: シン、 おや、 おや-、 した.しい、 した.しむ
Meanings: parent, intimacy, relative, familiarity, dealer (cards)
Readings: ライ、 たの.む、 たの.もしい、 たよ.る
Meanings: trust, request