This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。

Sentence Analyzer

ゆっくり 聴衆 むかって 演説し始めた

English Translation

He began to address the audience slowly.

Furigana

(かれ)はゆっくりと聴衆(ちょうしゅう)にむかって演説(えんぜつ)(はじ)めた。

Romanji

Kare wa yukkuri to chōshū ni mukatte enzetsushihajimeta.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
ゆっくり (ゆっくり)
slowly; at ease; restful
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
聴衆 (ちょうしゅう)
audience; attendance; hearers
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
向かう (むかう)
to face; to go towards
演説 (えんぜつ)
speech; address

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: チョウ、 テイ、 き.く、 ゆる.す
Meanings: listen, headstrong, naughty, careful inquiry
Readings: シュウ、 シュ、 おお.い
Meanings: masses, great numbers, multitude, populace
Reading: エン
Meanings: performance, act, play, render, stage
Readings: セツ、 ゼイ、 と.く
Meanings: opinion, theory, explanation, rumor
Readings: シ、 はじ.める、 -はじ.める、 はじ.まる
Meanings: commence, begin