彼はよく画廊に足を運んだ。

Sentence Analyzer

よく 画廊 運んだ

English Translation

He haunted the art galleries.

Furigana

(かれ)はよく画廊(がろう)(あし)(はこ)んだ。

Romanji

Kare wa yoku garō ni ashi o hakonda.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
良く (よく)
nicely; properly; well; skillfully; skilfully; frequently; often
画廊 (がろう)
art gallery (esp. artworks for sale); picture gallery
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
(あし)
foot; leg; gait; pace; bottom structural component (i.e. radical) of a kanji; means of transportation; money; coin
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
運ぶ (はこぶ)
to carry; to transport; to move; to convey; to come; to go; to wield (a tool, etc.); to use; to go (well, etc.); to proceed; to progress

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ガ、 カク、 エ、 カイ、 えが.く、 かく.する、 かぎ.る、 はかりごと、 はか.る
Meanings: brush-stroke, picture
Reading: ロウ
Meanings: corridor, hall, tower
Readings: ソク、 あし、 た.りる、 た.る、 た.す
Meanings: leg, foot, be sufficient, counter for pairs of footwear
Readings: ウン、 はこ.ぶ
Meanings: carry, luck, destiny, fate, lot, transport, progress, advance