彼はリンゴを詰め込んだ袋を持っていた。

Sentence Analyzer

りんご 詰め込んだ 持っていた

English Translation

He carried a bag full of apples.

Furigana

(かれ)はリンゴを()()んだ(ふくろ)()っていた。

Romanji

Kare wa ringo o tsumekonda fukuro o motteita.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
林檎 (りんご、へいか、ひょうか、りゅうごう、りんきん、りんき、リンゴ)
apple (fruit); apple tree (Malus pumila)
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
詰め込む (つめこむ)
to cram; to stuff; to jam; to squeeze; to compress; to pack; to crowd
(ふくろ)
bag; sack; pouch; skin of an orange (and other like fruits); dead end; plot of land surrounded by water
持つ (もつ)
to hold (in one's hand); to take; to carry; to possess; to have; to own; to maintain; to keep; to last; to be durable; to keep; to survive; to take charge of; to be in charge of

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: キツ、 キチ、 つ.める、 つ.め、 -づ.め、 つ.まる、 つ.む
Meanings: packed, close, pressed, reprove, rebuke, blame
Readings: -こ.む、 こ.む、 こ.み、 -こ.み、 こ.める
Meanings: crowded, mixture, in bulk, included, (kokuji)
Readings: タイ、 ダイ、 ふくろ
Meanings: sack, bag, pouch
Readings: ジ、 も.つ、 -も.ち、 も.てる
Meanings: hold, have