彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
Sentence Analyzer
English Translation
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.
Furigana
Romanji
Kare wa roketto ga kidō ni norenakatta gen'in o tekikaku ni shitekishita.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
ロケット
(ロケット)
locket; rocket
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
軌道
(きどう)
orbit; trajectory; railroad track; (on the right) track; going smoothly
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
原因
(げんいん)
cause; origin; source
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
的確
(てきかく、てっかく)
precise; accurate; appropriate; exactly the right
指摘
(してき)
pointing out; identification
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Reading: キ
Meanings: rut, wheel, track, model, way of doing
Readings: ドウ、 トウ、 みち
Meanings: road-way, street, district, journey, course, moral, teachings
Readings: ゲン、 はら
Meanings: meadow, original, primitive, field, plain, prairie, tundra, wilderness
Readings: イン、 よ.る、 ちな.む
Meanings: cause, factor, be associated with, depend on, be limited to
Readings: テキ、 まと
Meanings: bull's eye, mark, target, object, adjective ending
Readings: カク、 コウ、 たし.か、 たし.かめる
Meanings: assurance, firm, tight, hard, solid, confirm, clear, evident
Readings: シ、 ゆび、 さ.す、 -さ.し
Meanings: finger, point to, indicate, put into, play (chess), measure (ruler)
Readings: テキ、 つ.む
Meanings: pinch, pick, pluck, trim, clip, summarize