彼はわざわざその貧しい人を援助した。

Sentence Analyzer

わざわざ その 貧しい 援助した

English Translation

He took the trouble to assist the poor man.

Furigana

(かれ)はわざわざその(まず)しい(ひと)援助(えんじょ)した。

Romanji

Kare wa wazawaza sono mazushii hito o enjoshita.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
態々 (わざわざ)
expressly; specially; doing something especially rather than incidentally
其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
貧しい (まずしい)
poor; needy; lacking (quantity and quality-wise); poor; scanty; skimpy; slight; inadequate
(ひと、ヒト)
man; person; human being; mankind; people; human (Homo sapiens); humans as a species; character; personality; man of talent; true man; another person; other people; others; adult
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
援助 (えんじょ)
assistance; aid; support

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ヒン、 ビン、 まず.しい
Meanings: poverty, poor
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Reading: エン
Meanings: abet, help, save
Readings: ジョ、 たす.ける、 たす.かる、 す.ける、 すけ
Meanings: help, rescue, assist