彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。

Sentence Analyzer

われわれ 指導者 ある だから それなり 尊敬しなければならない

English Translation

He is our leader, and must be respected as such.

Furigana

(かれ)はわれわれの指導者(しどうしゃ)である、だからそれなりに尊敬(そんけい)しなければならない。

Romanji

Kare wa wareware no shidōsha de aru, dakara sorenari ni sonkeishinakerebanaranai.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
我々 (われわれ)
we
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
指導者 (しどうしゃ)
leader; guide; mentor; coach
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
(ある)
a certain ...; some ...
だから (だから)
so; therefore
其れなり (それなり)
in itself; as it is; in its own way; as suits the occasion; within its capacity; within limitations
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
尊敬 (そんけい)
respect; esteem; reverence; honour; honor

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: シ、 ゆび、 さ.す、 -さ.し
Meanings: finger, point to, indicate, put into, play (chess), measure (ruler)
Readings: ドウ、 みちび.く
Meanings: guidance, leading, conduct, usher
Readings: シャ、 もの
Meanings: someone, person
Readings: ソン、 たっと.い、 とうと.い、 たっと.ぶ、 とうと.ぶ
Meanings: revered, valuable, precious, noble, exalted
Readings: ケイ、 キョウ、 うやま.う
Meanings: awe, respect, honor, revere