彼は愛車を駆って横浜へ行った。

Sentence Analyzer

愛車 駆って 横浜 行った

English Translation

He drove his car to Yokohama.

Furigana

(かれ)愛車(あいしゃ)()って横浜(よこはま)()った。

Romanji

Kare wa aisha o katte Yokohama e itta.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
愛車 (あいしゃ)
(one's) beloved car (or motorcycle, bicycle, etc.); (one's) wheels
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
駆る (かる)
to drive (car); to spur on; to impel
横浜 (よこはま)
Yokohama (city)
()
indicates direction or goal (e.g. "to")
行く (いく、ゆく)
to go; to move (in a direction or towards a specific location); to head (towards); to be transported (towards); to reach; to proceed; to take place; to pass through; to come and go; to walk; to die; to pass away; to do (in a specific way); to stream; to flow; to continue; to have an orgasm; to come; to cum; to trip; to get high; to have a drug-induced hallucination

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: アイ、 いと.しい、 かな.しい、 め.でる、 お.しむ、 まな
Meanings: love, affection, favourite
Readings: シャ、 くるま
Meaning: car
Readings: ク、 か.ける、 か.る
Meanings: drive, run, gallop, advance, inspire, impel
Readings: オウ、 よこ
Meanings: sideways, side, horizontal, width, woof, unreasonable, perverse
Readings: ヒン、 はま
Meanings: seacoast, beach, seashore
Readings: コウ、 ギョウ、 アン、 い.く、 ゆ.く、 -ゆ.き、 -ゆき、 -い.き、 -いき、 おこな.う、 おこ.なう
Meanings: going, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank