彼は握手を求めて手を差し出した。

Sentence Analyzer

握手 求めて 差し出した

English Translation

He put out his hand to me for a handshake.

Furigana

(かれ)握手(あくしゅ)(もと)めて()(さだ)()した。

Romanji

Kare wa akushu o motomete te o sashidashita.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
握手 (あくしゅ)
handshake
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
求める (もとめる)
to want; to wish for; to request; to demand; to seek; to search for; to pursue (pleasure); to hunt (a job); to purchase; to buy
()
hand; arm; forepaw; foreleg; handle; hand; worker; help; trouble; care; effort; means; way; trick; move; technique; workmanship; hand; handwriting; kind; type; sort; one's hands; one's possession; ability to cope; hand (of cards); direction; move (in go, shogi, etc.)
差し出す (さしだす)
to present; to submit; to tender; to hold out

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: アク、 にぎ.る
Meanings: grip, hold, mould sushi, bribe
Readings: シュ、 ズ、 て、 て-、 -て、 た-
Meaning: hand
Readings: キュウ、 グ、 もと.める
Meanings: request, want, wish for, require, demand
Readings: サ、 さ.す、 さ.し
Meanings: distinction, difference, variation, discrepancy, margin, balance
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude