彼は安心してホッとため息をもらした。
Sentence Analyzer
English Translation
He gave a sigh of relief.
Furigana
Romanji
Kare wa anshinshite ho to tameiki o morashita.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
安心
(あんしん)
relief; peace of mind
点
(ぽち、ぽつ)
dot; point; mark; tip; gratuity; a little; paltry; piddling; mere
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
ため息
(ためいき)
sigh
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
漏らす
(もらす)
to let leak; to reveal; to wet one's pants; to give utterance; to vent; to express; to omit; to leave out
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: アン、 やす.い、 やす.まる、 やす、 やす.らか
Meanings: relax, cheap, low, quiet, rested, contented, peaceful
Readings: シン、 こころ、 -ごころ
Meanings: heart, mind, spirit, heart radical (no. 61)
Readings: ソク、 いき
Meanings: breath, respiration, son, interest (on money)