列車が止まらないうちに降りてはいけない。
Sentence Analyzer
English Translation
You must not get off the train before it stops.
Furigana
Romanji
Ressha ga tomaranai uchini orite waikenai.
Words
列車
(れっしゃ)
train (ordinary)
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
止まる
(とまる)
to stop (moving); to come to a stop; to stop (doing, working, being supplied); to come to a halt; to cease; to be stopped; to be suspended; to alight; to perch on
打ち荷
(うちに)
jettisoned cargo
降りる
(おりる)
to descend (e.g. a mountain); to go down; to come down; to alight (e.g. from bus); to get off; to disembark; to dismount; to step down; to retire; to give up; to quit; to be granted; to be issued; to be given; to form (of frost, dew, mist, etc.); to be passed (from the body; e.g. of a roundworm)
ば
(ば)
if ... then; when; and; why don't you...?; the more (one does something); because; since
Kanji
Readings: レツ、 レ
Meanings: file, row, rank, tier, column
Readings: シャ、 くるま
Meaning: car
Readings: シ、 と.まる、 -ど.まり、 と.める、 -と.める、 -ど.め、 とど.める、 とど.め、 とど.まる、 や.める、 や.む、 -や.む、 よ.す、 -さ.す、 -さ.し
Meanings: stop, halt
Readings: コウ、 ゴ、 お.りる、 お.ろす、 ふ.る、 ふ.り、 くだ.る、 くだ.す
Meanings: descend, precipitate, fall, surrender