彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
Sentence Analyzer
English Translation
He tried to imagine what the client was like.
Furigana
Romanji
Kare wa iraijin ga donna ningen na no ka sōzōshitemita.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
依頼人
(いらいにん)
client
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
どんな
(どんな)
what; what kind of; (with -temo, demo, etc.) any(body, thing, means, etc.)
人間
(にんげん)
human being; person; man; mankind; humankind; character (of a person)
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
か
(か)
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
想像
(そうぞう)
imagination; guess
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: イ、 エ、 よ.る
Meanings: reliant, depend on, consequently, therefore, due to
Readings: ライ、 たの.む、 たの.もしい、 たよ.る
Meanings: trust, request
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: カン、 ケン、 あいだ、 ま、 あい
Meanings: interval, space
Readings: ソウ、 ソ、 おも.う
Meanings: concept, think, idea, thought
Reading: ゾウ
Meanings: statue, picture, image, figure, portrait