列車が遅れたけれども、なんとか間に合った。
Sentence Analyzer
English Translation
Even though the train was late, we made it in time.
Furigana
Romanji
Ressha ga okureta keredomo, nantoka maniatta.
Words
列車
(れっしゃ)
train (ordinary)
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
遅れる
(おくれる)
to be late; to be delayed; to fall behind schedule; to be overdue
けど
(けど、けれども、けれど、けども、けんど)
but; however; although
何とか
(なんとか)
something; something or other; so-and-so; somehow; anyhow; one way or another
間に合う
(まにあう)
to be in time for; to serve (suit, meet) the purpose; to be good enough; to be enough
Kanji
Readings: レツ、 レ
Meanings: file, row, rank, tier, column
Readings: シャ、 くるま
Meaning: car
Readings: チ、 おく.れる、 おく.らす、 おそ.い
Meanings: slow, late, back, later
Readings: カン、 ケン、 あいだ、 ま、 あい
Meanings: interval, space
Readings: ゴウ、 ガッ、 カッ、 あ.う、 -あ.う、 あ.い、 あい-、 -あ.い、 -あい、 あ.わす、 あ.わせる、 -あ.わせる
Meanings: fit, suit, join, 0.1