彼は一人のこされると冥想にふけった。

Sentence Analyzer

のこされる ふけった

English Translation

Being left alone, he sank into meditation.

Furigana

(かれ)(いち)(にん)のこされると(めい)(そう)にふけった。

Romanji

Kare wa ichi nin nokosareru to mei sō ni fuketta.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(いち)
one; best; first; foremost; beginning; start; bottom string (on a shamisen, etc.)
(じん)
-ian (e.g. Italian); -ite (e.g. Tokyoite); indicates nationality, race, origin, etc.; -er (e.g. performer, etc.); person working with ...; indicates expertise (in a certain field); (usu. in compound words) man; person; people
残す (のこす)
to leave (behind, over); to bequeath; to save; to reserve
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
(そう)
conception; idea; thought; samjna (perception)
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
耽る (ふける)
to indulge in; to give oneself up to; to be obsessed by; to be engrossed in; to be lost in; to be absorbed in

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: イチ、 イツ、 ひと-、 ひと.つ
Meanings: one, one radical (no.1)
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: メイ、 ミョウ、 くら.い
Meaning: dark
Readings: ソウ、 ソ、 おも.う
Meanings: concept, think, idea, thought