列車の音がかすかになった。

Sentence Analyzer

列車 かすか なった

English Translation

Faint grew the sound of the train.

Furigana

列車(れっしゃ)(おと)がかすかになった。

Romanji

Ressha no oto ga kasuka ni natta.

Words

列車 (れっしゃ)
train (ordinary)
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(おと、ね、おん)
sound; noise; report; note; fame; Chinese-derived character reading
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
微か (かすか)
faint; dim; weak; slight; vague; indistinct; hazy; poor; wretched; meagre; meager; scanty
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
成る (なる)
to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...

Kanji

Readings: レツ、 レ
Meanings: file, row, rank, tier, column
Readings: シャ、 くるま
Meaning: car
Readings: オン、 イン、 -ノン、 おと、 ね
Meanings: sound, noise