彼は一番大事な問題を敬遠したように思えた。
Sentence Analyzer
English Translation
I felt that he skirted around the most important issues.
Furigana
Romanji
Kare wa ichiban daijina mondai o keienshita yōni omoeta.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
一番
(いちばん)
number one; first; first place; best; most; game; round; bout; as a test; as an experiment; by way of experiment; by way of trial; tentatively; song (e.g. in Noh); piece
大事
(だいじ、おおごと)
important; valuable; serious matter
問題
(もんだい)
question (e.g. on a test); problem; problem (e.g. societal, political); question; issue; subject (e.g. of research); case; matter; question (i.e. doubt); public discussion; controversy; trouble; problem; inconvenience; difficulty
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
敬遠
(けいえん)
pretending to respect someone while in fact staying distant from him; keeping at a distance; kicking upstairs; giving a batter an "intentional walk"
様に
(ように)
in order to (e.g. meet goal); so that; take care (so as); hoping or wishing for something
思える
(おもえる)
to seem; to appear likely
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: イチ、 イツ、 ひと-、 ひと.つ
Meanings: one, one radical (no.1)
Readings: バン、 つが.い
Meanings: turn, number in a series
Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big
Readings: ジ、 ズ、 こと、 つか.う、 つか.える
Meanings: matter, thing, fact, business, reason, possibly
Readings: モン、 と.う、 と.い、 とん
Meanings: question, ask, problem
Reading: ダイ
Meanings: topic, subject
Readings: ケイ、 キョウ、 うやま.う
Meanings: awe, respect, honor, revere
Readings: エン、 オン、 とお.い
Meanings: distant, far
Readings: シ、 おも.う、 おもえら.く、 おぼ.す
Meaning: think